Desacordar. É un verbo foneticamente precioso, sonoro, musical. Porén, o seu significado empúxanos ao abismo do esquecemento. En galego, empregado pronominalmente, significa deixar de ter na memoria. Etimoloxicamente quere dicir que nos desamarramos, desatamos, do corazón. Quizá o esquecemento teña moito que ver con iso. Cando perdemos os recordos deixamos de ser o que somos. Un ser humano que xa non recorda absolutamente nada, nin a si mesmo, semella unha sombra deambulando por ningunha parte. É preciso acordarnos do que queremos. Ou querer aquilo do que nos acordamos cariñosamente. Borges escribiu moito sobre o esquecemento. Era un dos seus asuntos literarios predilectos, xunto cos espellos, os labirintos, as linguas mortas, os tigres e mil materias que a súa infinita erudición dominaba. «Yo no hablo de venganzas ni perdones, el olvido es la única venganza y el único perdón», chegou a sinalar o xenio arxentino. Quizá o esquecemento é o único modo de perdoarnos a nós mesmos. Quizá é, tamén, o único modo de desandar o andado. En Otro poemas de los dones, Borges escribe: «Por el lenguaje, que puede simular la sabiduría/ Por el olvido, que anula o modifica el pasado». En España fálase moito nos últimos tempos de amnistía, que é un xeito de esquecer. Tamén unha forma de borrar. A tradición xudeocristiana da que procedemos, na que crecemos, outórgalle papel capital ao perdón. Pero perdoar (cando alguén solicita ese perdón) non é o mesmo que esquecer. É probable que algún día nos desacordemos do que está a suceder neste tempo gris. En tanto, queda a linguaxe, que pode simular a sabedoría. As palabras que son palabras de fume: mentiras. Desacordar é o noso presente.

QOSHE - Desacordar - Xosé Carlos Caneiro
menu_open
Columnists Actual . Favourites . Archive
We use cookies to provide some features and experiences in QOSHE

More information  .  Close
Aa Aa Aa
- A +

Desacordar

6 1
16.11.2023

Desacordar. É un verbo foneticamente precioso, sonoro, musical. Porén, o seu significado empúxanos ao abismo do esquecemento. En galego, empregado pronominalmente, significa deixar de ter na memoria. Etimoloxicamente quere dicir que nos desamarramos, desatamos, do corazón. Quizá o esquecemento teña moito que ver con iso. Cando perdemos os recordos deixamos de ser o que somos. Un ser humano que xa non recorda absolutamente nada,........

© La Voz de Galicia


Get it on Google Play